December 5-én Szoliva Gábriel beszélt a Pasaréti Közösségi Házban összegyűlt népes közönségnek a zene és a Szent viszonyáról A Szó szimfóniája sorozat keretében. Gábriel testvér többek között a Zeneművészeti Egyetemen oktat egyházzenét, ahol maga is végzett, illetve itt írta meg doktori értekezését is a középkori zágrábi zsolozsmáról. Amellett pedig kódexkutató – az ezzel kapcsolatos izgalmas felfedezéseiről már többször is beszámolt: ITT és ITT olvashatnak róla.
Kezdésképp a közönség Mozart C-dúr zongoraversenyének második tételét hallgatta meg, majd a zenemű születésének korát mutatta be pár szóban Gábriel testvér. Az egész nemzedék számára meghatározó, traumatikus 1775-ös lisszaboni földrengés után sokan pesszimistán látták a világot, „a vádlottak padjára ültették Istent”, ahogy Karl Barth írja. A tiszta lelkű Mozart Isten békéjét nyújtotta zenéjével; ahogy szintén Barth fogalmaz: azt tette hallhatóvá, amit az idők végén meg fogunk látni.
A zene alapadomány – folytatta Szoliva Gábriel –, amely nem választható el a teremtettségünktől. „A teremtés anyagából építünk hangszert”, a néma anyagból. Az ember torkában is ott a hangszál, de kezdettől igény mutatkozott rá, hogy az anyagból is kicsaljunk hangot. Ez a hang eleinte jelzés lehetett, vagy utánzás – a madárhangok utánzása például végigkíséri a zene történetét.
Érezzük a zenén keresztül végzett kommunikációt – miközben valami teljesen fizikai dolog történik. Dekódolható, de nem azonos módon dekódoljuk. Amikor hat rám a zene, akkor nem a frekvenciákra figyelek; ahogy a költő Vasadi Péter írja: a szívet érinti, mint Isten.
A zenével kapcsolatban az előadó kiemelte a szentségekhez való hasonlatosságát, hiszen a szentségek is Istennel hoznak kapcsolatba minket. A zenének köze van a szenthez – és itt érkezünk el az előadás címében foglalt témához. Mit értünk szent és profán alatt? – tette fel a kérdést Gábriel testvér. A „szent” szónak a latinban két változata létezik: a „sanctus” Isten jelzője, tehát megragadhatatlan, ez a „nagybetűs szent”; míg a „sacer” a kisbetűs párja, olyan valami, ami a nagybetűshöz tartozik, számára lefoglalt. A „profán” eredetileg nem hordozott pejoratív felhangot, egyszerűen azt takarta, ami nem a nagybetűs szenthez tartozott, ami evilági volt. A paradicsomban a profán a szentre irányult – ide vágyakozunk vissza azóta is. Isten terve az elbukott profán reszakralizációja, „visszaszentesítése” – fogalmazott Gábriel testvér. – Ez Jézus második eljövetelével fog beteljesedni; adventben különösen is hangsúlyos téma.
A zene szentsége a reszakralizáció része. A modernitás előtt a művészet célja a Szép megragadása volt; az objektív Szépséghez nincs közvetlen hozzáférésünk, kénytelenek vagyunk a szubjektív szépre hagyatkozni.
Szoliva Gábriel felidézte Pilinszky János szavait egy francia barátjáról, aki megtapasztalta Bach zenéjének jót megvalósító erejét az életében – és itt jött el az ideje, hogy a Pasaréti Közösségi Házban ülő hallgatóság is Bach d-moll kettős hegedűversenyére figyeljen.
Ezután tért át az előadó a vokális művekre, bevezetésképp Szent Ferenc második életrajzából idézve Celanói Tamás beszámolóját arról, hogy Ferenc édesanyja nyelvén, franciául énekelt himnuszt Isten dicséretére, és egy ágon hegedült hozzá:
„Néha meg ezt tette: az édes dallamoknak, melyek bensejében törtek fel, francia nyelven adott kifejezést, és az isteni susogás neszét, melyet fülével lopva felfogott, francia himnuszban öntötte dalba.” (CÉ2 127)
A szövegek kapcsán felmerülnek bizonyos kérdések. A szöveg teszi-e szentté a zenét? Vajon a szent szövegeket használhatjuk-e nyersanyagként? Például a zsoltárokat, melyeket Jézus is imádkozott, „gyúrhatom-e én ide-oda”?
Az egyház kezdettől szembesült ezekkel a kérdésekkel; ennek mentén alakult ki a gregorián, Gábriel testvér szakterülete. A gregorián szövege alapvetően szentírási, szent cselekményt kísér. A zene alázatát láthatjuk a szöveggel szemben – és mégis zene, ami létrejön…
A mi nemzedékünk „nem tudja kimosni a füléből” a romantika korának zenéjét, mindent azon keresztül közelítünk, mutatott rá az előadó.
A gregorián külön zenei nyelv, amely a szent szöveget hordozza; a II. Vatikáni Zsinat szerint annál szentebb, minél szorosabban kapcsolódik a liturgikus cselekményhez. A szent zenéje, és belső szabályai vannak – és csakúgy, mint a nyelveket, tanulni kell. Azt, hogy egy nyelvet milyennek tartok, az anyanyelvem befolyásolja. A nyugati zene abszolút origója a gregorián ének; nagyon mélyen a mienk.
Szoliva Gábriel felhívta rá a figyelmet, hogy a gregorián nem a szöveg zenei ábrázolása, nem tükrözi az abban leírt érzelmeket, „csak átnyújtja a szöveget, amelyet szolgálni akar”; a szerzők is homályban maradnak. Az előadó szerint bizonyos értelemben a legpopulárisabb zene; példaként kiemelhetjük az „Ízleljétek és lássátok” kezdetű communio előtti éneket, amelyet bármilyen élethelyzetben elimádkozhatunk.
Miként lesz a liturgikus szövegből gregorián mű? Erre példaként Gábriel testvér egy nemrég előkerült töredéket hozott: Római Szent Ágnes Induit me Dominus kezdetű responzóriumát. Az Iz 61-en alapuló szöveg ráillett Szent Ágnes életére; vértanúságát „a szentbe való beöltözéseként” írja le. A Gábriel testvér kutatásainak tárgyát képező töredékek egyik darabját az esztergomi székesegyházban őrizték, másik felét Zágrábban, egy kódex kötésében találta meg a ferences szerzetes. Egyházzenész kollégája, Göbölösné Gaál Eszter énekelte el a responzóriumot az ámuló hallgatóság előtt.
Kérdésre válaszolva Szoliva Gábriel elmondta, az értékes kották könyvkötő anyagként való hasznosítása szinte általános volt korábban, és voltaképpen ennek köszönhető, hogy az általa vizsgált kották fennmaradtak, máskülönben valószínűleg a török kor áldozatául estek volna. A szerzetes és munkatársai feldolgozták a hasonló, a kalocsai érseki könyvtárban őrzött töredékeket is.
Másik, elsőre meglepőnek tűnő kérdés úgy hangzott: nem leptük-e meg Istent a zenével, hogy ezt hoztuk ki a rendelkezésünkre álló fizikai világból. Gábriel testvér úgy véli, amit az Isten felkínál tálcán, abból kell valami jót kihoznunk – és ez a zenére is igaz.
A zene hidat képez az anyagi és a szellemi világ között; csak frekvenciák, hangszín, és a többi – de akkor miért sírok rajta? – vethetjük fel a kérdést.
A kottaírásról az előadó elmondta, eleinte csak a memóriában elraktározott zene felidézésére szolgált. Arezzói Guido a 11. században találta ki a vonalas kottarendszert, ami már dekódolható volt, le lehetett jegyezni a fülben-fejben tárolt zenét, onnantól kezdve megváltozott a zenetanítás módja is.
Felmerült kérdés a népénekekre vonatkozóan is: a késő középkorban jelent meg az igény, hogy a nép is énekelhessen, majd a műfaj fénykorát a 16–17. században érte el, ekkor születtek nálunk Balassi Bálint művei és a legszebb adventi énekeink. A Liber usualisból (1934) az Éneklő Egyház (1986) a szövegeket vitte tovább, az összetett zeneiség elmaradt, annak érdekében, hogy a nép is énekelni tudja.
Fotó: Fotó: Gieszer Richárd
Ferences Média, 2022